Concours, Langues, Métiers de la Culture et Traduction (CLMCT) anglais

  • Niveau d'étude visé

    BAC +3

  • ECTS

    180 crédits

  • Durée

    6 semestres

  • Composante

    ISH - Institut Sociétés et Humanités

  • Langue(s) d'enseignement

    Français

Présentation

  • Cette licence permet d'acquérir et de développer des compétences écrites et orales en anglais, des connaissances dans la littérature, la culture et la civilisation du monde anglophone.
  • En troisième année, s'ajoute l'ouverture à des matières d'autres parcours, permettant d'acquérir des connaissances relevant d'autres domaines (droit, économie...).
  • Cette formation prépare aux concours administratifs dans les métiers de la culture, communication et information.
  • Les + de la formation :
  • Maîtrise de l'anglais au niveau C2
  • Maîtrise des connaissances culturelles, artistiques, historiques, littéraires britanniques
  • Prépare aux concours administratifs dans les métiers de la culture, la communication et l'information

Possibilité VAP - VAE, Possibilité de valider un ou des blocs de compétences ou équivalences en accord avec les enseignants.

Lire plus

Savoir-faire et compétences

Le diplômé assure l'apprentissage de base de l'anglais ou de l'espagnol de l'apprenant (enfant / adulte / individuel ou groupe) ; il développe les capacités d'expression, de compréhension et de communication en anglais ou espagnol, à l'écrit comme à l'oral, de son public, dans une structure privée ou publique ; il transmet des savoirs sur la culture, la civilisation, l'histoire, des pays de l'aire anglophone ou hispanophone ; il conçoit des séquences d'apprentissage et met en application des programmes d'apprentissage de la langue vivante, et exploite, en les sélectionnant ceux qui existent déjà ;

  • il utilise des logiciels informatiques dans sa langue de spécialité ;
  • il conçoit des supports didactiques ;
  • il traite des informations, les diffuse ;
  • il assure, développe la communication, avec les partenaires étrangers d'une entreprise ou dans des activités du tertiaire ; il conçoit ou met en oeuvre toute action, tout réseau qui facilite l'ouverture de l'entreprise sur les pays anglophones ou hispanophones ; il établit des relations internationales et interculturelles entre les dits partenaires ;
  • il sait identifier, comprendre et résoudre les problèmes pouvant surgir des différences culturelles ;
  • il transpose à l'écrit (traduction) ou restitue à l'oral (interprétation) un contenu de la langue source vers la langue cible (anglais/espagnol / français et inversement)
  • il va à la source de l'information en collectant des documents authentiques, les exploite, les sélectionne, les transmet, les archive et communique les résultats à un public très varié. Le niveau B2 voire C1 exigé doit permettre d'effectuer l'intervention dans la langue cible.

Compétences évaluées lors de la formation :

  • S'exprimer à l'écrit et à l'oral, comprendre à l'écrit et à l'oral dans la langue pratiquée ;
  • Posséder, dans une optique critique et contrastive, une bonne connaissance de la culture, de l'art, de l'histoire, de la littérature, et des faits de civilisation du pays de la langue étudiée dans ce qu'ils ont de plus marquant :
  • Traduire, interpréter ;
  • Transmettre un savoir théorique de et dans la langue étrangère ;
  • Mobiliser une culture au bénéfice de la communication internationale et interculturelle ;
  • Assurer, préserver, élargir les contacts avec des partenaires, des sociétés, des entreprises, des institutions étrangères ;
  • Comprendre et faire comprendre des comportements, des sensibilités et modes de pensée d'une autre culture ;
  • Analyser tout type de document authentique (écrit / audio / multimédia), en faire la synthèse ;
  • Maîtriser une langue sous ses aspects techniques (Cf. Langue de spécialité, économique ou juridique) ;
  • Rechercher, recueillir, organiser, gérer, les informations ;
  • Savoir exploiter, analyser, hiérarchiser, synthétiser, structurer, transmettre, faire circuler des informations ; argumenter à l'écrit ou face à un public ;
  • Concevoir des contenus de messages ;
  • Utiliser sous un angle critique différents supports de ressources documentaires ;
  • Décrypter, interpréter les documents trouvés (textes, images, vidéos), vérifier leur source et leur authenticité ;
  • Mobiliser sa réactivité linguistique dans des situations de communication, d'organisation ou de décision ou dans des situations inédites.
Lire plus

Dimension internationale

  • Possibilité de semestre d'études dans les différentes universités partenaires (Canada, Pologne, Espagne, Autriche...)
Lire plus

Organisation

Contrôle des connaissances

  • Contrôles continus (écrits et/ou oraux),
Lire plus

Stages

Cet enseignement est ouvert en stage.

Programme

Sélectionnez un programme

  • Module Préparation épreuves écrites concours

    4 crédits
    • Renforcement grammaire anglaise

      2 crédits
    • Ecrits concours

      2 crédits
  • Module Littératures anglophones, Lectures plurielles

    4 crédits
  • Module Oral

    4 crédits
    • Argumentation/Débats contradictoires

      2 crédits
    • Interprétation consécutive : version

      2 crédits
  • Module Cultures et civilisations du monde anglophone

    4 crédits
    • Histoire contemporaine des Etats-Unis

      3 crédits
    • Culture et arts visuels

      1 crédits
  • Module Traduction

    4 crédits
    • Traduction journalistique : Version

      1 crédits
    • Traduction journalistique : Thème

      2 crédits
    • Traductologie

      1 crédits
  • Module polytechnique

    4 crédits
  • Module d'ouverture

    2 crédits
  • Module Langue vivante

    4 crédits
    • Russe intermédiaire

      4 crédits
    • Allemand confirmé

      4 crédits
    • Italien intermédiaire

      4 crédits
    • Italien confirmé

      4 crédits
    • Espagnol intermédiaire

      4 crédits
    • Allemand intermédiaire

      4 crédits
    • Espagnol confirmé

      4 crédits
    • Russe confirmé

      4 crédits
  • Module Culture et civilisation du monde anglophone

    4 crédits
    • Culture et cinéma

      1 crédits
    • Histoire Contemporaine du Royaume-Uni

      3 crédits
  • Module Préparation épreuves écrites

    4 crédits
    • Ecrits concours

      2 crédits
    • Renforcement grammaire anglaise

      2 crédits
  • Module Langue vivante

    4 crédits
    • Allemand intermédiaire

      4 crédits
    • Allemand confirmé

      4 crédits
    • Espagnol confirmé

      4 crédits
    • Italien intermédiaire

      4 crédits
    • Italien confirmé

      4 crédits
    • Russe confirmé

      4 crédits
    • Russe intermédiaire

      4 crédits
    • Espagnol intermédiaire

      4 crédits
  • Module Stage obligatoire

    4 crédits
  • Module Traduction

    4 crédits
    • Traductologie

      1 crédits
    • Traduction journalistique : Thème

      1 crédits
    • Traduction journalistique : Version

      2 crédits
  • Module Suivi de stage

    2 crédits
  • Module Oral

    4 crédits
    • Interprétation consécutive : thème

      2 crédits
    • Argumentation/Débats contradictoires

      2 crédits
  • Module Littératures anglophones, Lectures plurielles

    4 crédits

Admission

Conditions d'admission

Lire plus

Modalités d'inscription

1. S'inscrire administrativement :

2. S'inscrire pédagogiquement :

  • Pour tous, auprès du secrétariat pédagogique :
Lire plus

Droits de scolarité

Consultez les montants des droits d'inscription

Lire plus

Pré-requis obligatoires

  • Pour la L1 : pré requis B1
  • Pour la L2 : Niveau pré requis B2 et validation ou équivalences des enseignements du S1 et S2
  • Pour la L3 : Niveau pré requis C1 et validation ou équivalences des enseignements du S3 et S4
Lire plus

Études et handicap

Pour les étudiants en situation de handicap vous pouvez prendre contact avec le relais handicap - Plus d'informations ici

Et après

Insertion professionnelle

  • Tout secteur tertiaire lié à l'international ou à l'interculturel
  • Emplois de l'administration, de la documentation et de l'enseignement de la fonction publique
  • Emplois dans l'entreprise et le commerce liés à l'international et à l'interculturel
  • Domaine de la culture, du patrimoine et de la communication
Lire plus

Intitulés métiers visés

  • Métiers de la documentation
  • Métiers liés à l'international (commerce, traduction)
  • Métiers de la gestion de l'information et de la documentation
  • Métiers liés à l'animation et aux activités culturelles ou ludiques
  • Métiers liés au tourisme
  • Emplois dans la publicité, les relations publiques, la communication, les ressources humaines
  • Traducteur/interprète, journaliste après une formation complémentaire
Lire plus

Taux de réussite BAC BP

0.0

Taux de réussite BAC BT

0.0

Taux de réussite BAC ES

0.0

Taux de réussite BAC L

0.0

Taux de réussite BAC S

0.0

Taux de satisfaction

94.0